![]() | |
|
| |||||||
| Consigli Chiedi pareri e consigli sul tuo sito |
![]() |
| | LinkBack (1) | Strumenti della discussione | Modalità di visualizzazione |
| ||||
| Ciao Nicola, ho cercato un pò per vedere quali potrebbero essere le traduzioni, o comunque per vedere se c'è un tipo di traduzione "universalmente riconosciuta" per quella frase, ma sinceramente non ho trovato gran materiale. Per ora la possibilità cui hai accennato tu mi sembra la migliore, magari se trovo qualcosa in seguito te lo posto qui. ![]()
__________________ ![]() L'amore non vuole che compiersi Gibran Vuoi aprire un e-commerce? Cosmetici naturali Ultima modifica di kya : 31-12-2007 a 12.43.57. |
| ||||
| Puoi postare tutto il contesto in cui c'era la frase?
__________________ "Il matrimonio è una multipla operazione matematica: genera un'addizione dei membri della famiglia, una sottrazione della libertà dell'individuo, una moltiplicazione dei suoi problemi e una divisione dei suoi beni". Contenuti gratis | Recensioni siti | Realizzazione siti internet a Roma |
| ||||
| Suppongo faccia parte di un contesto, però. Dove si trova quella frase? A cosa è riferita? Perché un utente dovrebbe inviare un/una nudge?
__________________ "Il matrimonio è una multipla operazione matematica: genera un'addizione dei membri della famiglia, una sottrazione della libertà dell'individuo, una moltiplicazione dei suoi problemi e una divisione dei suoi beni". Contenuti gratis | Recensioni siti | Realizzazione siti internet a Roma |
| |||
| Send a nudge = io direi che va tradotto come "Fai il gomito" anche in Italiano se vogliamo avvertire ad un amico che ci sta a fianco di qualcosa e non vogliamo che gli altri se ne rendano conto, gli facciamo il gomito, giusto? Shout = urlo Kiss = bacio Beat = colpi Throw a brick = dagli una mattonata
__________________ ServWise Hosting Domini & Hosting su Windows (DotNetPanel) e Linux (cPanel/WHM) supporta ASP3 / .NET 3.5 / PHP 4&5 / Ruby on Rails / Perl / Python / mySQL5 / MSSQL2005, Certificati SSL |
![]() |
| Segnalibri |
| Strumenti della discussione | |
| Modalità di visualizzazione | |
| |
LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: http://www.tutti-per-uno.org/consigli/2145-lost-in-translation.html | ||||
| invio | For | Type | data | |
| Forum Per Webmaster - Tutti Per Uno - Forum per Webmaster | This thread | Refback | 27-01-2008 07.52.16 | |